Elävää kuvaa

sunnuntai 19. lokakuuta 2014

Hyöky

Piipahdin vaihteeksi Etelä-Amerikassa Daniel Galeran Hyöky-kirjan mukana. Ja olipa virkistävä sukellus, kaiken kotimaisen kirjallisuuden hehkutuksen väliin, tutustua brasialaiseen nykykirjallisuuten, jonka tähdeksi Galeraa on tituleerattu.

Galera kertoo nuoresta miehestä, joka haluaa selvittää isoisänsä arvoituksen. Tämä oli tapettu hämärissä olosuhteissa, tai ehkä sittenkään ei. Pojan isä kertoi tapahtumista juuri ennen omaa kuolemaansa, ja poika lähtee pieneen kalastajakylään valtameren rantaan vaarin jalanjäljille, sillä hän kaipaa elämäänsä muutosta muutenkin ja rakastaa uimista. Garopaban kylään hän kotiutuu pian, hankkii kuntovalmentajan töitä ja uusia tuttavuuksia, mutta muistuttaa isoisäänsä ulkoisesti niin paljon, että jotkut luulevat näkevänsä aaveen. Taikauskoon ja outoon vihaan nuori mies törmää reissullaan vielä monta kertaa.

"Mitä sä itse tiedät sun vaarista?
Vähänlaisesti. Sen mitä isä kertoi ja mitä sä kerroit nyt. Mä en koskaan nähnyt sitä. Se katosi ennen mun syntymään. Ilmeisesti se tapettiin täällä.
Jopas jotain. Sä näytät ihan samalta. Se taisi olla vähän pidempi. Mutta se onneton ja sä olette kuin kaksi marjaa."

Galera maalaa hienosti laajan kuvan niin nuoren miehen persoonasta kuin pienen brasialaisen paikkakunnan elämänmenosta. Rytmi on aivan toinen kuin meillä, samoin ajattelutavat ja uskomukset, maisemista puhumattakaan. Karnevaalihumua ja upeaa idylliä vuoristoineen ja surffareita vetävine huikeine rantoineen, mutta myös toista puolta: verkkokalastus hiipuu elinkeinona teollisen tehokalastuksen alla, huumeet ovat monelle arkea, väkivalta ei ole vierasta.

Mielenkiintoinen piirre miehessä on - erakkomaisuuden ja äijämäisen itsepintaisen oman tien kulkemisen lisäksi - puuttuva kasvomuisti. Hän tunnistaa ihmiset käsistä, hiuksista, kävely- tai uintityylistä, mutta kasvoja hän ei muista viittätoista minuuttia kauempaa. Hänestä on kehittynyt terävänäköinen tarkkailija, joka katsoo kaikkea hieman kaukaa, eri tavoin kuin muut. Kuten ystävä kuvaa:

"Sä oot vain tykästynyt siihen etäisyyteen. Sussa on aika tavalla itseriittoisuutta ja ylemmyyttä. Sellaista valtaistuimella istuvaa leijonaa. Ja samalla sä oot niin lempeä. Siinä ei ole järkeä."

Galera kuvaa niin paikkoja, tapahtumia kuin ihmisiäkin monisanaisen laveasti jutustellen. Tekstiä on paljon tiukkaan ekonomisuuteen ja pieneen, mutta vahvaan ilmaisuun tottuneelle skandilukijalle. Mutta jos sanamäärää ei säikähdä (tai kun tyyliin tottuu), teksti on helppolukuista ja tunnelma on lämmin, jopa hyväntuulinen, vaikka aiheet ja miehen mieli eivät ole aina iloisia. Vakavaa, mutta ei tosikkomaista. Paljon viljelty puhekielisyys auttaa jutustelun tunteen ylläpitämisessä. Draaman kaari kantaa, ja loppuhuipennuksia on jopa useita.

Osa kirjasta on Otavan mukaan julkaistu Outo-teemaisessa Grantassa 2-2014, ilmeisesti juuri tuon kylässä vallitsevan taikauskon sävyttämän maailmankatsomuksen vuoksi. Se on kuitenkin vain yksi osa tarinaa, eikä teksti ole leimallisesti "outoa" tai maagista - tai ainakaan minä en kokenut sitä sellaisena. Ainakaan nuori mies ei ole mitenkään henkinen hahmo, vaan päinvastoin, erittäin fyysinen ja toimiva.

Kirja on sekä road movie ja jännitystäkin tarjoava identiteetinetsinnän seikkailu että osin myös yhteiskunnallinen romaani ja ajankuva, persoonallisella tvistillä, joka syntyy nuoren miehen omasta vahvasta persoonasta - ja tietysti kirjailijan uskottavasti tavasta kuvata kokonaisuus tuon linssin kautta.

Daniel Galera: Hyöky. Suomennos Antero Tiittula. Otava 2014.


2 kommenttia:

  1. Ihmettelin hetken aikaa, että joku tässä kuulostaa tutulta, mutta pätkä tästä tosiaan oli tuossa Grantan kakkosnumerossa. Ei ollut minun suosikkinovellejani, joten ainakaan tällä hetkellä en hinkua kokonaisen kirjan pariin. Toisaalta tämä saattaa hyvinkin päätyä luettavakseni, neuroottinen minäni huutaa, että jos kerran on lukenut pätkän kirjasta niin pitäisi lukea koko kirja ;)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ne neuroosit teettävät meillä kaikenlaista... tuota en kyllä kannata. Siksihän se pätkä luetaan, että tietäisi, haluaisiko lukea kokonaan vai ei. Ja jos ei, niin... Olin itse hyvin tyytyväinen kun tämä tuli luettua, vaikkei ole ihan ominta mukavuusaluetta. Ehkä se alue laajenee, kun lukee monenlaista?

      Poista