Näytetään tekstit, joissa on tunniste Alan Bradley. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Alan Bradley. Näytä kaikki tekstit

perjantai 15. syyskuuta 2017

Viihteellä viikonloppuun brittiläisittäin: Jojo Moyes, Sadie Jones, Alan Bradley

Jos kaipaat viihdettä viikonloppuun, Jojo Moyes on varma valinta. Suomalaiset ovat tykästyneet häneen niin, että tänä vuonna on suomeksi ilmestynyt peräti kaksi kirjailijan kirjaa, tämän lisäksi uudempi Ne jotka ymmärtävät kauneutta.

Moyesin kirjoissa toistuvat arkisissa ongelmissa kamppaileva päähenkilö tai useampi, kinkkisiä perhesuhteita ja yllättäviä käänteitä sekä tietysti romantiikkaa tai ainakin lupausta siitä. Tässä kirjassa päähenkilöitä ovat Jess perheineen sekä Ed, johon Jess tutustuu käydessään siivoamassa tämän taloa.

Jessin arkinen ongelma on yksinhuoltajuuden rankkuus ja raha: monesta työstä huolimatta se ei riitä. Hänen matemattisesti erityislahjakas tyttärensä Tanzia pitäisi saada hyvään kouluun, mutta se maksaa. Myös Edin ongelmat liittyvät avioliittoon ja rahaan, mutta hieman toisin.

Riittääkö Jessin sinnikkyys luotsamaan pientä perhettä eteenpäin ja tarjoamaan lapsille valoisampia näkymiä kuin nyt on tarjolla?

"Mutta oli jotain vieläkin pahempaa kuin kaikki se loputon, hemmetin uuvuttava taloudellinen ja joka suhteessa voimille käyvä taistelu. Rankinta yksinhuoltajan elämässä oli se, että vaikeina hetkinä oli niin totaalisen yksin."

Jessin kotoaan saamat eväät olivat vähäiset: hän "ei muistanut äitinsä koskaan hymyilleen hänelle hellästi, sellaisella hellyydellä, joka yleensä valtaa äidin, kun tämä katsoo omaa lastaan. --- Niin se vain oli, että alituinen vähättely saa ihmisen lopulta sulkemaan korvansa, eikä hän kuuntele enää järkeviäkään neuvoja."

Miten Edin lapsuus vaikuttaa miehen nykyisyyteen niin, että tämä onnistuu puolestaan sotkemaan asiansa hyvistä lähtökohdista huolimatta - ja miten nuo kaksi maailmaa, siivoojaa ja varakkaan talonomistajan, kohtaavat?

"Miehet olivat kuin eläimiä. He kokivat liian suoran katsekontaktin uhkaavaksi. - - - Ja Ed ihmetteli, miksi hän tunsi musertavaa syyllisyyttä, vaikka teki ilmiselvästi oikein. --- Ja hän yritti olla kaipaamatta aikaa, jolloin seksi mukavan naisen kanssa oli ollut vain seksiä mukavan naisen kanssa ilman niin pitkiä ja mutkikkaita yhtälöitä, että luultavasti vain Tanzie olisi voinut lähestulkoonkaan ymmärtää niitä."

Brittielämä tuntuu tutulta mutta riittävän erilaiselta suomalaiseen verrattuna, ja teksti on yhtä vauhdikasta ja vetävää kuin kirjailijalla aina, joten kiinnostus pysyy yllä. Omista kuvioista voi hetkeksi huokaista ja matkata Jessiä tsemppaamaan. Liian imelyyden Moyes on toistaiseksi - tosin välillä hiuksenhienosti - onnistunut välttämään ja tuomaan mukaan myös syvempää sanomaa ilmiöistä, joita ympärillämme näemme, kuten tässä kasvavat tuloerot vaikutuksineen. Helppoa ja kiitollista luettavaa väsyneeseen hetkeen.

Kerro minulle jotain hyvää ja Ole kiltti, älä rakasta häntä olivat mainioita viihdekirjoja, näiden jälkeen ilmestynyt Jos olisit tässä mielestäni miedompi, mutta kelpo hömppää yhtä kaikki. Suomennokset ovat niin hyviä, ettei niitä edes huomaa.

Kenelle: Yksinhuoltajille, aivolomaa hakeville, romantiikan ystäville, raakuuteen kyllästyneille.

Muualla: Amman teki mieli halailla kirjan luettuaan.

Jojo Moyes: Parillisia ja parittomia (The One plus One). Gummerus 2017. Suomennos Heli Naski.

---------

Mukavista tunnelmista päinvastaiseen: Sadie Jonesin tunnemme taitavana viihdyttävien psykologisten romaanin tekijänä, jonka Kotiinpaluu järkytti ja liikutti niin kirjana kuin tv-sarjana ja Ehkä rakkaus oli totta vertautui David Nichollsiin.

Nyt hän sanoo tehneensä uuden aluevaltauksen kirjallaan Kutsumattomat vieraat, ja näin totisesti on. Toivoisin, ettei olisi. Kirja on takakannen mukaan "musta komedia", minusta karmea floppi. Englantilaisella maaseudulla vanhassa rapistuvassa talossa asuvan perheen tarina kutittelee uteliaisuutta, mutta lupaavista lähtökohdista huolimatta tarinasta kehkeytyy kummallinen sekoitus kartanoromaania, paranormaaliutta ja ihmissuhteita, jotka sanoiksi puettuina ovat mitäänsanomattomuudessaan lässähdys ja läpsäys kirjailijan aiempien, vahvojen romaanien ystävän kasvoille.

Teksti on ammattimaisen vaivatonta, samoin käännös, mutta se ei riitä, kun juonivetoisesta romaanista puhutaan. Mystisiä onnettomuuksia? Kartanonrouvan häpeällistä menneisyyttä? Alan Bradleyn romaaneista lainattua viisasta pikkutyttöä? Olin kauhistunut, mutta eri syistä, kuin kirjailija on tarkoittanut.

Sadie Jones: Kutsumattomat vieraat (The Uninvited Guests) Suomennos Marianna Kurtto. Otava 2017.

---------

Tähän jatkoksi on otettava jo mainittu Flavia de Luce: hän on jo kohta kaksitoistavuotias, ja lukijoille tuttu monen kirjan verran. Viehättävä ja teräväpäinen lapsi ratkoo rikosmysteereita ja taistelee valtavassa kotikartanossaan elintilasta kahden vanhemman sisarensa kanssa.

Tyttö on reipas, nokkela ja erittäin omatoiminen, hieman Peppi-henkinen siis, vaikka Flavialla on kyllä isä, kaukaisenpuoleinen tosin, kuten tuohon vanhahtavaan elämänmenoon tuntuu kuuluvan. Flavian lähipiirissä tapahtuu aina kummia, ja tytöllä riittää selviteltävää. Aikuisten tekemiset eivät aina käy kemiaa intohimoisesti harrastavan tytön järkeen.

"Tässä tilanteessa ei ollut muuta tehtävissä kuin mennä laboratorioon ja tehdä jotain järkevää stryktiinillä."

Tällä kertaa kirjassa on hyvin henkilökohtainen kierre, Flavialle siis. Hänen kauan sitten kadonnut äitinsä palaa kotiin. Ja tämän osalta selvitettävää vasta riittääkin.

Lukijalle Flavia-kirjat ovat aina hermolepoa ja hyvän mielen luettavaa, murhamysteereistä huolimatta.

Alan Bradley: Kuolleet linnut eivät laula. (The Dead in their Volted Arches). Suomennos Maija Heikinheimo. Bazar 2017

perjantai 28. marraskuuta 2014

Kuolema ei ole lasten leikkiä

... mutta tällaisen kirjan lukeminen on. Niin hauskaa se on! Mainio tapaus, kuten aiemmin totesin, tämä Flavia, 11-vuotias mestarikemisti ja salapoliisi, lapsena olon toimensa ohella. Flavian äiti on kuollut tytön ollessa vauva, ja hän asuu isänsä ja kahden isosiskonsa kanssa englantilaisessa maalaiskylässä.

Isä on paikalla, mutta ei läsnä, vaan uppoutuu postimerkkikokoelmiinsa. Siskot kiusaavat Flaviaa julmasti, joten perheen tuki on niukkaa. Halauksia ei tässä perheessä tunneta. Flavia onkin oppinut omatoimiseksi, ja kuolleelta isoenoltaan jälkeenjäänyt laboratorio on hänen mielipaikkansa. Siellä hän opiskelee kemiaa ja tekee kokeitaan, joiden ansiosta tytön tietämys aineiden vaikutuksista toisiinsa on huippuluokkaa. Utelias Flavia seuraa myös tarkkaan ympäristönsä ihmisiä ja osaa ikäisekseen ällistyttävän terävästi havainnoida ja tehdä päätelmiä näkemästään. Siksi hän on erityisen sopivaa dekkariainesta.

Kun paikkakunnalle saapuu kiertävä nukketeatteriseurue, Flavia on kärppänä paikalla tutustumassa taiteilijoihin. Tyttö tulee erinomaisesti kenen kanssa tahansa (siskoja lukuunottamatta) ja ystävystyy halutessaan nopeasti. 1950-luvun lapsena hänet on kasvatettu noudattamaan hyviä tapoja. Toisaalta on mainittava, että hän osaa myös manipuloinnin taidon.

Äkillinen kuolemantapaus nukketeatteriesityksessä järkyttää kylää. Tapaturmaisesti kuolleesta nukkemies Rubertista selviää monenlaisia asioita, kun asioita osaa yhdistellä, ja Flavia osaa. Lapsen huolettomuudella hän pääsee paikkoihin, joihin monet aikuiset eivät, eivätkä ihmiset osaa varoa hänen lähettyvillään sanojaan niin tarkasti kuin aikuisten kesken. Lisäksi pienikokoisen on helpompi piiloutua. Lapsena olosta on yllättävän paljon hyötyä salapoliisin työssä!

Flavia on pelottavan fiksu ja säälittävän yksinäinen, mutta lapsen tapaan hän ei sitä itse tiedosta, aavistaa kyllä. Toivottavasti hän ei vanhene koskaan eikä saa suruja noista edellämainituista asioista. Mutta nautitaan hänen seurastaan nyt: kirja on toinen perinteisessä ja hyväntuulisessa Flavia de Luce -salapoliisisarjassa, ja lisää tulee.

Dekkarijuoni ei ole minusta kirjan pääasia, vaikka se vaaratonta jännitystä tarjoaakin, vaan viehättävä, vanhaa aikaa henkivä tyylikäs tunnelma sekä nokkeluus ja huumori, jolla Flavia tapahtumista kertoo. Minä viihdyn hänen kanssaan mainiosti sen hetken kuin kirjan lukeminen kestää; se on melkein luettava kerralla, koska keskenjättäminen on vaikeaa, jopa mahdotonta.

Muualla: Vanhanaikaista brittitunnelmaa ja ilkikurisuutta, sanoo Lumiomena. Maija sai leppoisia lukuhetkiä, Mai ei voi kuin hymyillä. Hyvä mieli tuli myös Ullalle, joka kertoo, että valmiina sarja on kuusiosainen. Kirsi nostaa kirjasta esiin erityisesti erään sivuhenkilön, Dieterin, mainion tarinan. Flavia sulatti MarikaOksan sydämen. Oivallinen jatko-osa, sanoo Jassu ja kehuu myös komeaa kantta. Juha Mäntylä esittelee kansigalleriaa enemmänkin.

Kenelle? Helppolukuisen laatuviihteen ystäville, brittidekkariperinteen palvojille, hymyä ja hyvää mieltä hakeville, kemiasta kiinnostuneille.

Alan Bradley: Kuolema ei ole lasten leikkiä. Bazar 2014. Suomennos Laura Beck.

sunnuntai 11. toukokuuta 2014

Sekalaisia lukumainintoja

Olen edelleen niin Kultarinnan kuin Donna Tarttinkin lumoissa, etten osaa keskittyä muuhun lukemiseen enkä kirjoittamiseen. Pari noin järkyttävän järeää (kultaista) tapausta lähes peräkkäin vaatii näköjään sulattelua.

Yrityksen puutteesta ei ole kyse. Houkuttelin itseäni lukemaan eri keinoin: mitä jos ottaisin väriteeman? Kullankimalteessa innostuin Albert Espinosan Keltaisesta maailmasta, koska siinä on hieno kansi. Sonja kertokoon enemmän. Kansi on kirjassa ehdottomasti parasta. Kyseessä on kertomus syöpäsairaan nuoren miehen maailmankatsomuksesta ja siitä, miten kuolemaan johtavan taudin kanssa voi pärjätä. Mutta huh, kirjoittaja elää selvästi jo jossain eri maailmassa. Juu ei.

Maria Matinmikko on kirjoittanut runokirjan nimeltä Musta. Tämähän kuulostaa hyvältä värisarjassani! Runot kiehtovat, ja luen niitä joskus salaa, vaikken mitään ymmärräkään. Eikä Musta auttanut asiaa, noin 83 % meni korkealta ja kaukaa ohi. Onneksi en ole ainoa, jopa Kiiltomato sanoo kirjailijan olevan hankala. Joitakin kauniita lauseita ja oivia ajatuksia jopa minä kirjasta silti löysin. Ja iloista oli se, ettei Musta ole vain mustaa ja synkkää, vaan se voi olla myönteistäkin. Musta on tiiveintä, mitä on - siinä on kaikki. Jotenkin näin kirjailija sitä kuvasi.

Okei, väriteema ei toimi. Onneksi kirjoja yöpöytäpinossa riittää.

Aloitin Heidi Jaatisen Kaksi viatonta päivää, mutta pian huomasin, että kirjailijan sinänsä houkuttavan persoonallinen kirjoitustapa ei pure; hänen utuisesti pyörähtelevät lauseensa muodostavat jonkinlaisen silkkiharson, jonka läpi tai ohi en millään päässyt. Mistä tässä oikein on kyse? Luovutin.

Petri Vartiaisen Isäasentoja luin kokonaan, mutta se jätti minut ymmälleni, vaikka pikkulasten isänä olon tilitys vaikuttaa aidolta, ja jopa herätti hiukan myötätuntoa jos kohta kunnioitustakin tuota survival-elämänvaihetta eläviä kohtaan. En ole selvästikään kohderyhmää. (Niin, en ole nuori isä.) Ei ole Kirsikään, mutta hän löysi kirjasta paljon hyvää.

Luonnon laki, Kari Hotakaiselta, oli sinänsä helppo lukea, onhan hän taitava tekijä ja teksti on hyvin hotakaismaista nasevine lauseineen ja havaintoineen yhteiskunnan kummasta menosta, tässä vanhusten ja sairaiden hoidosta - ja lisäbonuksena tirkistely vakavasta onnettomuudesta toipuvan keski-ikäisen miehen mietteisiin IRL - mutta perimmäinen viesti jäi epäselväksi tässäkin. Hotakaissuosikkini on edelleen Juoksuhaudantie, toisin kuin Sallalla.

Grégoire Delacourtin Katseenvangitsija on vielä helpompi luettava. Ihan liian helppo. Onnenkoukuissa sentään oli enemmän sisältöä. Tosin yhtäläisyyksiä on; aiemmin päähenkilön riesana oli rikkaus, tässä kauneus. Mutta herkullista heruttelua tai mieleenjäävää mietittävää ei kirjoittaja nyt saa aiheesta irti. Annamilla perusteellisempi arvio. 

Okei, fiktio ei siis nyt nappaa. Siirryn tietokirjoihin, puhdistamaan lukumieleni hampaanvälejä myöten uusille elämyksille ja samalla ehkä hankkimaan tiedonjyväsiä. Kuinka ylevää, saa nähdä miten käy.

Esimiesbussilla erinomaiseen johtamiseen, neuvoo Ilkka Korpelainen. Bisneskirjat kiinnostavat aina. Tämä on kovin perinteinen ja hieman naiivi rautalankamalli esimiestyöstä ja johtamisesta. Mutta jos jokainen esimies hallitsisi kirjassa kuvatut asiat ja lisäksi ottaisi huomioon myös modernin työelämän ja tasa-arvon, työläisen elämä olisi silkkaa silkkiä ja purppuraa. En ole esimies, mutta koska kirjoitan heille paljon asiatekstejä työssäni, on hyvä tietää, mitä kohderyhmän maailmaan kuuluu. Ja alaisena tietysti myös. Talouselämä arvioi.

Seuraavaksi voisin lukea kirjan Erityisherkkä ihminen, jota Leena Lumi suosittelee, ja pinossa on myös Heikki Ylikankaan Suomen historian solmukohtia sekä Petteri Järvisen Jippii! - tarina suuresta IT-kuplasta.

Mutta juuri nyt, mitä ihmettä lukisin? Käteen osui kirjastossa Alan Bradleyn Piiraan maku makea. Pari sivua luin siinä paikalla, ja hei, vaikuttaa oikein hyvältä. Onkohan tämä nuortenkirja? Ei se mitään, nuoriso-osasto lienee sopivin ja sulavin juuri nyt, mukaan kirjastosta tarttui myös Douglas Adamsia.

Mainio tapaus Piiraan maku onkin! 11-vuotias pikkuvanha kemianhullu Flavia selvittelee rikostapausta perinteiseen brittidekkarityyliin, fiksusti ja huumorilla. Lumiomenalla tarkempi kuvaus kirjasta.

Taisin tehdä juuri henk.koht. ennätykseni linkityksissä ja maininnoissa per postaus. Pian pakkaan kirjoja etelänmatkalaukkuun, joten sälää luvassa edelleen, jos en ehdi rauhoittua ja keskittyä tässä välissä lukemiseen ja kirjoittamiseen "kunnolla". Kevät on levotonta aikaa... mutta mukavaa sen jatkoa kaikille!


Alan Bradley: Piiraan maku makea, Bazar 2014, suomennos Maija Paavilainen.
Albert Espinosa: Keltainen maailma, Bazar 2014, suomennos Taina Helkamo.
Grégoire Delacourt: Katseenvangitsija, WSOY 2014, suomennos Leena Leinonen
Kari Hotakainen: Luonnon laki, Siltala 2013.
Ilkka Korpelainen: Esimiesbussilla erinomaiseen johtamiseen. MIF 2013.
Maria Matinmikko: Musta. Mahdollisen kirjallisuuden seura 2013.
Petri Vartiainen: Isäasentoja. Otava 2014.