torstai 8. elokuuta 2024

Heli Laaksonen: The Nature of Finnish Nature

Heli Laaksosen Luonnos ja sen jatko-osa Jatkos ilahduttavat suomalaisen sanataiteen ja luonnon ystäviä. Ja aina osuvan lahjakirjan hakijoita. Nyt runoilijan luontoselityksistä on tehty versio, jonka voi osoittaa englantia taitavalle tutulle, jota luontomme hämmästyttävät asiat kiinnostavat. Kuten revontulet, liito-oravat, mustikat tai vaikka kivet. All in English.

"Before you cast the first stone,
ask the stone´s permission first.
It has journeyed long and far
and has its own tales to tell.
Tales indeed!"

Kirjailija tarttuu reippaasti näihin eksoottisiin aiheisiin ja tiivistää ne lyhimmillään neljään riviin. Samalla tulee selviteltyä pohjoista ihmisluontoa sekä sijaintiamme, jonka kautta selviää muun muassa, mitä ja miksi on keskiyön aurinko. 

"There is also darkness in the world.
Darkness of the mind and darkness of the sight.
The polar night, that we call kaamos,
is a tough situation."

Luonnos-kirjan tapaan havainnoissa on yllättävyyttä ja hauskuutta, tosin ihan yhtä hersyvää huumoria en tavoita, mikä aiheutunee lähinnä oman kielitaidon rajoittuneisuudesta, ehkä osin myös Luonnosta opettavaisemmasta otteesta (Jatkos-kirjaa en ole lukenut). Mikä taas saattaa selkeytensä vuoksi toimia hyvin ulkomaan eläville, niin Brittein saarilla kuin manner-Euroopassa, joita Suomi kiinnostaa, ehkä vierailukohteeksi asti. Ja ihan ensiksi tulivat mieleen japanilaiset, jotka jo ovat Tove-lumoissa ja Kaurismäki-kiihkossa: heille kirja on mainio tietoisku ja näyte suomalaisesta huumorista ja esitystavasta! 

"The bond between person and pig is long lived.
After all, we are mostly the same:
pinkish coloured co-workers,
omnivorous as a pauper´s child." 

Kaunis pieni kirja on kuin lahja jo ulkonäöltään. Ei pröystäilyä eikä kikkailua, vaan suomalaiseen tapaan. Heli Laaksosen itse piirtämät mustavalkoiset kuvat ovat herkkiä kuin aamu-usva järven yllä ja jatkavat luontevasti niin Tove Janssonin kuin Aki Kaurismäen viitoittamaa vaatimattomuuden ja ääneensanomattoman painavuuden linjaa. Kullekin aiheelle on varattu yksi aukeama, jossa kohde on nimetty englannin lisäksi suomeksi ja latinaksi. 

Faktat kirjassa ovat tosia, mitään ei ole kuvauksissa mielikuviteltu, mutta höystetty kirjoittajan persoonallisella näkökulmalla. Heli Laaksonen on toiselta ammatiltaan luonto- ja ympäristöneuvoja, joten tietoa ja innostusta kertomiseen riittää. Kuulijakuntakin lienee kasvussa näinä aikoina, kun luonnon merkitys ihmiskunnan olemiselle alkaa hiljalleen tihkua tajuntaamme. Laaja lähdeluettelo on mukana, se ei kyllä juuri palvele muita kuin suomalaisia, mutta vakuuttaa lukijalle tietojen olevan kunnossa. 

Hauska tuttavuus, jota suosittelen lahjakirjaksi muualla kuin Suomessa asuville ja jota itsekin kannattaa vilkaista ennen paperiin kääräisyä. Enpä muistanut halavasepikkää! Täytyy pitää mielessä seuraavaa kaukomatkaa varten (tässäkin luonnon puolesta oiva pisto maapalloa ympäri lenteleville):  

"What is found in Finland but nowhere else?
Hylochares cruentatus!
Now there´s something worth bragging about
in the pool bar in Bali."

The Nature of Finnish Nature. Otava 2024. Written and illustrated by poet Heli Laaksonen. Translated by Richard Clarke & Riikka Palonen.



Ei kommentteja:

Lähetä kommentti